close

「natural disaster illustration」的圖片搜尋結果
(圖片為https://www.fool.com/investing/2018/09/11/natural-disaster-headed-your-way-heres-how-to-keep.aspx版權所有)

 

 

註:本文轉自https://www.crosswalk.com/faith/prayer/prayers/a-prayer-in-times-of-natural-disaster.html本文非商業用途且相關版權歸該網站及作者所有。

 

A Prayer in Times of Natural Disaster

自然災害來臨時的禱告

作者

Rebecca Barlow Jordan

 

Pending hurricanes, earthquakes, tornados and floods bring overwhelming anxiety and fear and leave us with hurt and loss. In times of disaster, natural or otherwise, maybe you struggle with why’s or how to help. Some are facing quick and sudden disaster. Some arrive in the center of the storm, ready to pluck victims from death's reach. Others use hands, feet, boats, cars, or planes for rescue. So many send food, water, clothing—anything and everything that is needed in the aftermath of a disaster. But any of us—all of us—can give something. And we can all pray. Whether you are a victim or concerned Christian, you can bring your concerns before a loving God.
急迫的颶風,地震,龍捲風與洪水帶來難以招架的不安與恐懼,讓我們受困與承受損失。當災害來臨,不論是天災或人禍,你可能正掙扎著想為何會發生,以及如何協助處理。有些人面對的是極速又突發的災害。有些人來到暴風圈裡,準備好要拯救生命。其他人用雙手,雙腳,船隻,汽車或是飛機來救援。更多人資助食物,水與衣服-任何及所有災後所需要的東西。但是我們之中的任何人-或是我們所有人-都能做一件事情。我們都可以禱告。不論你是受害者,或是關懷他人的基督徒,你都能把你的擔憂帶到上帝面前。

 

If you're at a loss for words while staring at so much destruction from a hurricane, flooding, earthquake or other natural disaster, here is a prayer you can voice to God:
如果你因為看見諸多由颶風,洪水,地震或是其他自然災害帶來的毀滅而無法言語,下面的禱文能幫助你將內心的話說給上帝聽:

 

Lord God, 
親愛的上帝,

 

There is nothing natural about a disaster, because You supernaturally control the world and everything in it. You made the world; You created us. With one breath, you can destroy or give life. But You are also a God of grace, mercy, and love. In times like this, Lord, we admit our helplessness. We don’t know what to do, but our eyes are on You. Help us to provide solutions, not blame. Lord, we desperately need You.
災害本身其實並不自然,因為祢透過超越自然的方式來掌控這個世界,以及世界的所有。祢創造了世界;祢創造了我們。祢吹了口氣,就能毀滅生命或是賜予生命。但是祢也是給予恩典,仁慈,與愛的上帝。在這樣的時間裡,上帝,我們必須承認我們的無助。我們不知所措,但是我們眼光仰望祢。請幫我們找到解決之道,而非怪罪。上帝,我們是極度的需要祢。

 

During actual storms, when the floods try to overtake us or when we’re holding on to escape the rising waters, Lord hear our cry. When the winds howl around us and threaten to shred our hopes and steal our lifelong dreams, God help us! Send Your heavenly angels to protect us and our loved ones, and provide lifelines from earth angels to keep us safe. Speak peace to the wind and the waves, and still our own souls so we can hear Your sweet whispers of love. When the hot fires of death encircle us or those we love, shower us with Your life-giving water and extinguish the hungry flames with Your words or Your touch.
當暴風真正來襲,當洪水就要淹沒我們,或是我們試圖逃離高漲的水,上帝請祢聽見我們的呼求。當風聲長嘯,且威脅到我們的希望與偷走我們終生的夢想,上帝啊請幫助我們! 請派遣祢天軍的天使來保護我們與我們愛的人,讓地上的天使提供我們一線生機,使我們安全。請將風與海浪平息,讓我們自己的靈魂平息而聽見祢對我們訴說甜美的愛。當死亡的火焰包為我們或是我們所愛,請降生命源頭的甘霖於我們,用祢的話語或是觸碰熄滅那些肌餓的火焰。

 

Bless those who lay down their lives for others, for there is no greater love than this. Mend broken lives from heart-rending catastrophes, and pour mercy and grace into hurting hearts. Make Your presence known in amazing and surprising ways as You often do when Your people cry out for intervention. Multiply both the efforts of responders and helpers and the material resources needed for life-giving sustenance—just as You did in Bible times when You fed the multitudes with five loaves and two fish. Thank You for those who mirror Your character in their selfless efforts to help.
請賜福於那些為他人犧牲的人,因為再也沒有比這種愛更大的。請修補因為災禍而破碎的生命,將慈愛與恩典傾注於受傷的心。請以讓我們讚嘆與驚奇的方式顯現於我們的生命,誠如祢常常回應我們呼求而運行的時候。請讓回應的人,幫助的人與物資都能更壯大,以便供養生命所須-誠如祢在聖經裡面透過五餅二魚來餵飽眾多人。感謝你讓我們遇到反映祢無私助人特質的人。

 

Turn the hands of storms destined for destruction. Wrap Your people  in a blanket of protection and love who remain in the path, and give safe passage to those who are fleeing the disaster before it hits. As Jehovah-Jireh, You are the only One who can provide what we need. When insurance won’t cover, and human resources for survival or rebuilding look dim, Lord open the hearts of the Body of Christ. Replace selfishness with sacrifice. Cross barriers of all kinds so all may have a chance to know You. In Your Word You have promised that You provide for us so that we can all give something to others who need encouragement, hope, or practical help. Show us how to use our God-given gifts to bless others in desperate need.
請將註定毀滅的暴風轉向。讓祢受災的子民包裹在祢的保護與愛裡,帶領逃難的人在災害來臨前通往安全之處。耶和華以勒,祢是唯一能提供我們所需的神。當保險無法償付,人類賴以生存或是重建的資源看似不樂觀,上帝打開了基督的心與身體。讓犧牲代替自私。越過所有的阻隔讓我們有機會認識祢。祢親口答應我們,祢會供應我們所須,讓我們有能力給予需要鼓勵,希望,或是實質幫助的人。請指示我們如何使用祢給我們的禮物來帶給極迫所需的人祝福。

 

Breathe life into hopeless situations, and give courage to those on the brink of giving up. To those already grieving from loss, provide comfort as only You can. Protect victims from those who would take advantage of their situation. Turn away evil, and cancel the plans of the enemy who wants to cause havoc and destroy faith.
請將無望的情況再度復活,施予絕望的人鼓勵。已經為失去而悲痛的人,請給他們安慰,也唯有祢可以。請讓受害人免於在他們的窘境被人利用。讓邪惡遠離,消滅敵人想要造成混亂來毀滅信仰的計畫。

 

Lord, when we don’t understand, help us to cling to You anyway. Teach us what You want us to know in these kind of situations. Enlarge our love and trust in You, and show us any lessons we can learn that will help us now and in the future. Give us wisdom to discern truth and reject lies. When answers seem slow or we feel like You don’t hear, remind us of Your track record of faithfulness, Lord. Strengthen our faith, and forgive us for doubting or turning from You in the past in any way. Help us to trust You to bring good out of disaster. Keep drawing people together, helping them to look upward and forward. Turn regrets into gratitude, and cause us to see Your purposes in all things.
上帝,當我們不明白,請幫助我們無論如何都抓緊祢。教導我們祢想讓我們在困境時知道的事情。狀大我們對祢的愛與信心,並帶領我們學習可以幫助我們現在與未來的課題。給我們智慧分辨真實與拒絕謊言。當我們覺得祢回應的很慢或是祢沒有聽見,提醒我們祢是位信實的神,上帝。讓我們的信心更有力量,原諒我們的小信或是過去悖逆祢的曾經。幫助我們相信祢會在災害後帶來好處。讓人們團結,幫助他們往上看與往前看。把遺憾化為感激,讓我們在所有的事情裡面看見祢的計畫。

 

Lord, as we sort through the wreckage of disaster, present or future, may our confession always be:
上帝,當我們嘗試在災害中重整,現在或是未來,請讓我們對祢說的話永遠如此:

 

Though the hurricanes blow and the angry storms surge; though the fires ravage and the floods rise; though our homes collapse and loved ones are gone; though the crops are destroyed and food is scarce; though the power fails, and the drought remains; though our resources are depleted, and all hope seems gone—Yet still, we will trust in You, Lord. For You are Our Life; You are our Rock; You are our Refuge; You are Our Hope. Without You we are nothing, and without You we have nothing. You are still the God of miracles, and You still love the world. So, once again, we turn our eyes to You and pray, and wait, and trust. Thank You for the promises in Your Word. Thank You that You never fail us and that You never leave us—alone.
雖然颶風吹襲與憤怒的暴風翻騰;雖然火焰蔓延與洪水高漲;雖然我們的房屋崩塌與我們愛的人離去了;雖然作物被摧毀且食物已經不夠;雖然停電且乾旱仍在;雖然我們的資源被剝奪,所有的希望都沒有了-但是,我們仍舊相信祢,上帝。祢是我們的生命;祢是我們的磐石;祢是我們的避難所;祢是我們的希望。沒有祢,我們甚麼都不是,沒有祢,我們甚麼都沒有。祢仍然是奇蹟之神,祢仍然愛這個世界。所以,我們再次將眼光轉向祢,我們禱告,等待,與相信。感謝祢言出必行。感謝祢從不讓我們失望與從不離棄我們。

In Jesus’s precious name,
Amen
奉主耶穌基督珍貴聖名禱告,
阿們

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 小小基督徒酥喵羊 的頭像
    小小基督徒酥喵羊

    上帝在我家

    小小基督徒酥喵羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()